英語が苦手な私がアメリカ人と結婚するまで

初めての国際恋愛から結婚へ。英語に悩みながらの異文化観察日記

青信号は英語でグリーンライト

 

道を歩いていると信号ありますよね?

日本語のわかる外国人と歩いている時に、うっかり

あ、青信号!

なんていうとめっちゃ怒られます

 

英語でBlueなんて言った日には大批判を浴びるでしょう

青信号は英語ではもちろんGreen light です

 

みんな青信号の色が緑だって知ってるけど

慣習的に青信号って言いますよね?

 

こんな記事を見つけました

news.goo.ne.jp

これに依ると言葉の起源は

メディアが青信号って言ったから、とか

昔は青は緑も示す言葉だったから、とか

諸説あるようですね

 

嫌な経験でもあるのかな、っていうくらい

面白いぐらいめっちゃ食いついてくるので

是非ネタふりしてみてくださいw

 

日本の信号は他の国より青味が強いらしく

2020東京オリンピックでもちょっと話題になっているらしいですね…!