英語が苦手な私の北米暮らし

日本で出会った彼と異国籍同士の恋愛から結婚。英語に悩みながらのアメリカ生活日記

限定ニックネーム

お買い物が大好きな私に対して、”目標体重を達成したら買う”という夫
彼は深刻に太っているわけではありませんが、ビール腹なので中々その日は訪れません
とはいえどうしても必要なものが出てきたので先日お買い物に行ってきました

お会計の時に、”会員登録をしていますか?”と聞かれたので電話番号を伝え情報を引き出してもらい
”Yoshi?”
と聞かれました
隣で夫が不思議そうな顔をしていますが、一旦飲み込んだようで取り合えずお会計終了
レジから離れた後
”どうしてYoshikoじゃなくてYoshiなの?”
勿論尋ねられました
それには全く深くない理由があるのです

越してきたばかりの頃に訪れたそのお店(別店舗ですが)でのこと
お会計時に会員登録を勧められました

日本だとお会計時に雑談ってそう頻繁に発生しない記憶ですが、アメリカだとスーパーだろうがドラッグストアだろうが、服屋さんだろうがSmall talkと呼ばれるちょっとした会話をする場面がよくあります
お会計担当の方がお仕事に一生懸命だったりアジアのどこかの国に興味があったりすると、色々聞かれたりもするのである意味ドキドキ

そのお店はよく使うことが予想できたので、会員登録をお願いしました
登録する名前を聞かれて何度も”Yoshiko”というものの、中々伝わりません
アルファベットを一文字ずつ伝えてもダメ
当時の私の英語力では一文字ずつ違う単語で伝える方法(AはAlpfaのAみたいなやつ)も咄嗟には思い浮かびませんでした
お会計の方もなんとか頑張ろうとしてくださったし、私の方もしばらく頑張ったのですが、諦めて”Yoshi”で!となったのでした
諦めた感を出さないようにだけ気を付けたのを覚えていますw
後でオンラインで直せるでしょう、と思ってのことでしたがすっかり忘れた+そんなに大事なことではないと判断したので現在もそのまま

そんな経緯で、あるお店の私の会員登録はYoshiとなったのでした
面倒くさがりなので今後も直す予定はありません
今思うと紙に書くなり、スマホにでもタイピングしても良かったんでは...と思いますがこれはこれ、いい思い出とすることにします